ní íar n-a creicc.
(beautiful * pines / (that) for me play / not * after * their * purchasing)
Beautiful the pines
that make music for me
A haiku-like example of Early Irish nature poetry, although this verse is actually only a half-stanza from the much longer poem "King and Hermit".
Cid bec, mét frigi, do locht,
airige for nech do chéin;
cid métithir slíab do locht,
nocha n-airige fort féin.
(although * small * size * of mite * for * a fault / you notice * on * someone * to * distance / although * as sizeable (as) * a mountain * for * a fault / not * you notice * on you * self)
Though a fault be small, a trifle,
you see it on another at a distance;
Though a fault be the size of a mountain,
You do not see it on yourself.
A sententious verse first edited by Kuno Meyer and published in ZCP vol. 1. The poet Dáibhí Ó Bruadair (c. 1625 - 1698) echoed the biblical sentiment (Matt. 7:3) of the first couplet in a leathrann of his own: "A chéillidh dochí an teimheal / ar rosc cháich don chéadshilleadh" (You're careful in a glance to see the blemishes in others' eyes).
Ní ba dúnad cen rígu,
ní ba fili cen scéala,
ní ba ingen manip fíal,
ní maith cíall neich nad léga.
(not * was * encampment * without * kings / not * was * poet * without * tales / not * was * maiden * if is not * generous / not * good * sense * of one * that not * reads)
No encampment without kings,
no poet without tales,
no maiden if not hospitable,
no good sense in one who doesn't read.
An admonition collected in the third volume of Irische Texte.
(a heart * he / a grove * of nuts / young man * he / a little kiss * for him)
He's a heart,
a fruitful grove;
He's a young man,
a kiss for him.
A playful romantic verse from the 9th or 10th century.