Browse - page 2
Con·éitet nád fúacair.
Con·éitet nád fúacair.
(goes-along * that not * discloses)
Whoever does not denounce accepts.
Ind ráith di éis cach ríg iar n-óir…
Ind ráith di éis
cach ríg iar n-óir,
ocus int tslóig,
foait i n-úir.
(the * fortress * after
each * king * in turn
and * the * crowd
they-sleep * in * earth)
The royal residence stands
after every king in turn,
and as for that lot,
they lie in the ground.
Nárab cumthach duit ainfhial.
Nárab cumthach duit ainfhial.
(let-not-be * companion * to-you * ungenerous-one)
Do not make a friend of an ungenerous person.
D’fior chogaidh comhailtear síothcháin.
D’fior chogaidh comhailtear síothcháin.
(to / for * man * of-war * is kept / maintained / observed * peace)
By a man of war is peace maintained.
Ní saithi cen aipgitri.
Ní saithi cen aipgitri.
(is-not * sages * without * alphabets)
There are no sages without alphabets.
Ní thardda lí tassi form!
Ní thardda lí tassi form!
(not * may it bring * color * of corpse * on-me)
May it not put the color of a corpse on me! = May I not die!
Millfet lí th’aigthe!
Millfet lí th’aigthe!
(I will destroy * beauty * of your face)
I will destroy the beauty of your face. = I will kill you!
Issat áilsiu damsa ocus bidat áil hi céin bat béo.
Issat áilsiu damsa ocus bidat áil hi céin bat béo.
(you are * desirable * for-me * and * you will be * desirable * in * length of time * you might be * alive)
You are indeed dear to me and you will be dear to me as long as you live.
Mairg faemas a anfine.
Mairg faemas a anfine.
Mairg móras a mogduine.
(woe betide * (who) accepts * his * outsiders)
(woe betide * (who) exhalts * his * vassal)
Woe to him who welcomes outsiders.
Woe to him who raises the status of his serf.
Nárbat soithiuch senáruscc.
Nárbat soithiuch senáruscc.
(be-not • vessel • of old-maxims)
Don’t be a bowl of old saws!