In fer dóid in mbec sechum-sa, no-íssad a mmór.
In fer dóid in mbec sechum-sa, no-íssad a mmór.
(the * man * (who) ate * the * little * past me - emphatic * would eat * the * great)
The man who ate a little bit behind my back would eat the lot.
(If you give him an inch, he’ll take a mile. He’s not to be trusted.)
Spoken by a character in “Talland Étair” just before he reacts altogether intemperately to a perceived slight.
Topics: The Characters Speak